翻譯稿件的時間和速度如何給定

翻譯稿件的時間和速度如何給定一般情況下,翻譯一份稿件所需要的時間并不是固定的,它根據客戶的稿件量、難易程度、格式、排版要求、緊急程度等共同決定。所以翻譯公司一般會先咨詢客戶什么時間要翻譯件,并且與之溝通確定好合理的交付時間。翻譯公司而翻譯公司為了保證譯員能夠提供優質的翻譯服務,一般會規定

  翻譯稿件的時間和速度如何給定


  一般情況下,翻譯一份稿件所需要的時間并不是固定的,它根據客戶的稿件量、難易程度、格式、排版要求、緊急程度等共同決定。所以翻譯公司一般會先咨詢客戶什么時間要翻譯件,并且與之溝通確定好合理的交付時間。


翻譯公司

翻譯公司


  而翻譯公司為了保證譯員能夠提供優質的翻譯服務,一般會規定每位譯員的平均日翻譯量不得超過某些數值,例如普通譯員2000-3000原文字數,高級譯員3000-5000原文字數,資深譯員5000-8000原文字數等等。


  同時為了確保翻譯質量和文風統一性,在時間允許的條件下,翻譯公司通常會指派一名譯員完成整項翻譯任務。


  如遇客戶要求在較短時間內完成較大工作量的譯文,則翻譯公司會與客戶進行洽談商量,以給出更佳的解決方案。